Emily Gerard

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

(Jane) Emily Gerard (7. Mai 1849 in Ancrum11. Januar 1905 in Wien[1]) ist eine Autorin des 19. Jahrhunderts aus Schottland, die in Österreich-Ungarn lebte. Heute ist sie vor allem dafür bekannt, dass ihre Texte Bram Stoker zu Dracula inspirierten.

Leben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Emily Gerard wurde in Schottland als Tochter von Archibald Gerard von Longsoles und Euphemia Erskine Robison geboren. Der Großvater mütterlicherseits war Sir John Robison. Sie hatte noch einen Bruder und eine Schwester, Dorothea, verh. Longard von Longgarde.[2]

Am 14. Oktober 1869 ehelichte sie in Salzburg den Ritter Miecislaus von Laszowski Kratowice (polnisch Mieczysław Łaszowski, 1831 in Lemberg – 7. Dezember 1904 in Wien[3]), einen um zwanzig Jahre älteren Polen, der in der Österreich-Ungarischen Armee diente.[4] Gemeinsam hatten sie zwei Söhne, Arthur Ritter von Łaszowski Kratowice und Alfred Ritter von Łaszowski Kratowice.[5] Ihr Name erscheint in verschiedenen Varianten als Emily Gerard, Johanna von Laszowska, Emilie Laszowska oder Emily de Laszowska Gerard.

Ihre Kenntnis der transsylvanischen Kultur und Bräuche erwarb sie in der Zeit von 1883 und 1885, als ihr Ehemann in Hermannstadt und Kronstadt stationiert war.[6] Ihrem Buch The Land Beyond the Forest wird nachgesagt, Bram Stoker zu Dracula inspiriert zu haben.[7] Ihr wird auch die Begriffsprägung „Nosferatu“ zugeschrieben (siehe dort). Für die Times besprach sie deutsche Literatur, da sie in Tirol aufgewachsen ist. Den Großteil ihres Lebens verbrachte sie in Österreich. Hier befreundete sie sich auch mit Mark Twain,[8] dem The Extermination of Love (1901) gewidmet ist. Sie starb, kurz nach ihrem Ehemann, in Wien, wo ihr Nachlass vom Dorotheum versteigert wurde.[9]

Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Als „E.D. Gerard“ mit ihrer Schwester verfasste Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Reata; or What's in a Name, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1880.[10][11][12]
  • Beggar My Neighbour, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1882.[13][14][15]
  • The Waters of Hercules, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1885.[16]
  • Bis. William Blackwood & Sons, London & Edinburgh, 1890
  • A Sensitive Plant, 1891.

Als „E. Gerard“[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Transylvanian Superstitions. In: The Nineteenth Century Vol. 18, (1885) p. 128–144[17]
  • The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania, New York: Harper & Brothers, 1888.[18]
  • Bis, 1890
  • A Secret Mission, 1891[19]
  • The Voice of a Flower 1893[20]
  • A Foreigner, 1896.
  • An Electric Shock, 1897.
  • Tragedy of a Nose, 1898.
  • The Extermination of Love: A Fragmentary Study in Erotics, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1901.[21][22]
  • The Heron's Tower, 1904.[23]
  • Honour's Glassy Bubble, A Story of Three Generations, 1906. (Postum publiziert.)

Deutschsprachige Veröffentlichungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • E. D. Gerard: Plündere den Nächsten. Roman. Genehmigte Übersetzung von Johannes Holm. J. P. Bachem, Köln, ohne Jahr.
  • E. D. Gerard: Die Mexicanerin. Roman. Genehmigte Übersetzung von Johannes Holm. J. P. Bachem, Köln, ohne Jahr.
  • Concittas Portrait. In: Katholische Warte. Heft 15, 1892
  • Eine geheime Sendung. Roman. J. P. Bachem, Köln 1894[24]
  • Der Blumen Rache. Verlag von Rudolf Abt, München, 1899
  • Magda’s Kuh. In: Wiener Abendpost, in Fortsetzungen ab 1. Mai 1899 (online)
  • Ein Drama in blau. Novelle. In: Wiener Zeitung, in Fortsetzungen ab 15. Januar 1900[25]
  • Ein Ausländer. In: (Neuigkeits-)Welt Blatt, in Fortsetzungen ab 8. Februar 1903 (online)

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. 25 März 2015: Mit Nosferatu in Transsilvanien: Vorschau auf Dorothea und Emily Gerard (Böcklinstraße 53 und Neulinggasse 9). 25. März 2015, abgerufen am 8. Januar 2019 (deutsch).
  2. ANNO, Lavanttaler Bote, 1904-03-26, Seite 2. Abgerufen am 8. Januar 2019.
  3. ANNO, Wiener Zeitung, 1904-12-09, Seite 9. Abgerufen am 8. Januar 2019.
  4. Salzburger Chronik, 8. November 1869, S. 4.
  5. ANNO, Neue Freie Presse, 1905-01-12, Seite 20. Abgerufen am 8. Januar 2019.
  6. Gmerek 2005
  7. The Scottish writer who inspired Bram Stoker's Dracula
  8. Eccles 1899
  9. ANNO, Das Vaterland, 1905-04-23, Seite 22. Abgerufen am 8. Januar 2019.
  10. Reata; or What's in a Name Vol. 1 (1880) William Blackwood and Sons, Edinburgh and London
  11. Reata; or What's in a Name Vol. 2 (1880) William Blackwood and Sons, Edinburgh and London
  12. Reata; or What's in a Name Vol. 3 (1880) William Blackwood and Sons, Edinburgh and London
  13. Beggar My Neighbor Vol. 1 (1882) Blackwood
  14. Beggar My Neighbor Vol. 2 (1882) Blackwood
  15. Beggar My Neighbor Vol. 3 (1882) Blackwood
  16. The Waters of Hercules (1885) Blackwood
  17. The Nineteenth Century Vol. 18 (1885) Kegan, Paul, Trench & Company, London
  18. The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania (1888) Blackwood, U.K.
  19. A Secret Mission (1891) Harper & Brothers, New York
  20. The Voice of a Flower (1893) D. Appleton and Co., New York
  21. The Extermination of Love: A Fragmentary Study in Erotics Vol. 1 (1901) Bernhard Tauchnitz, Leipzig
  22. The Extermination of Love: A Fragmentary Study in Erotics Vol. 2 (1901) Bernhard Tauchnitz, Leipzig
  23. The Heron's Tower (1904) Methuen & Co., London
  24. ANNO, Wiener Zeitung, 1894-12-18, Seite 19. Abgerufen am 8. Januar 2019.
  25. Ein Drama in blau. In: Wiener Abendpost. Beilage zur Wiener Zeitung. Nr. 11, 15. Jänner 1900, S. 3. Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB). Auf ONB.ac.at, abgerufen am 16. Juli 2023.

Quellen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Heiss, Lokke. Madame Dracula: The Life of Emily Gerard. In: Journal of the Fantastic in the Arts, 10 (1999): 174–186.
  • Black, Adam and Charles Black. Who Was Who, 1897–1916, 4th ed., v. 1, London: Adam and Charles Black, [1920] 1953: p. 270–271.
  • Katarzyna Gmerek: Emily i Dorothea Gerard – nieznane pisarki szkockie w Polsce. 2005, S. X-4-c, abgerufen am 21. Juli 2017 (polnisch).
  • Charlotte O’Conor Eccles: University of Notre Dame Archives Calendar. 21. Februar 1899, S. 13, abgerufen am 23. März 2007 (amerikanisches Englisch).
  • Michie, Christopher Young,The Practice of Forestry, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1888: p. 10 of Blackwood Catalog section.
  • New General Catalog of Old Books and Authors
  • Teuceanu, Radu, Un Occidental Despre Transilvania: Jane Emily Gerard, The Land beyond the Forest, 1888. Brukenthal. Acta Musei, I. 1 (2006): 243–251.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]